17 fans | Vote

#403 : Le changement, c'est maintenant !

Titre VO : The wall
Titre VF  : Le changement, c'est maintenant !

Diffusion VO sur Showtime : 22 avril 2012
Diffusion FR sur Canal +   :     11 avril 2013

 



Tracassée par sa fille, Jackie stoppe prématurément sa cure de désintoxication contre l’avis des médecins.

La reprise du travail n’est pas évidente, elle doit se contrôler pour ne pas consommer de drogue. L'infirmière s'aperçoit qu'elle peine à garder le contrôle sur ses émotions. Elle manque plusieurs fois de perdre son sang-froid et doit redoubler d'efforts pour parvenir à rester sobre. 

Zoey se pose des questions concernant sa relation avec Lenny.

Eddie, avoue à Jackie qu’il a révélé leur aventure à Kevin…

 

Titre VO
The wall

Titre VF
Le changement, c'est maintenant !

Première diffusion
22.04.2012

Première diffusion en France
11.04.2013

Plus de détails

Diffusion VO sur Showtime : 22 avril 2012
Diffusion FR sur Canal +   :     11 avril 2013

Réalisateur Seith Mann
Scénariste Liz Flahive
Casting Arjun Gupta (Sam), Bobby Cannavale (Dr. Mike Cruz), Carmelo Anthony (Wayne)

16ème  jour en cure de désintoxication.

Jackie remplit fiévreusement le cahier que Laura lui a donné. Lors de la réunion du groupe, Wayne est étonné de constater que Jackie est passée de l’étape 4 à la 8 en une seule nuit. La venue de Grace a encouragé Jackie à faire de son mieux et elle avoue avoir besoin de partir pour la rejoindre. Laura lui rappelle qu’elle n’en est qu’à la moitié de sa cure. Malgré tout, Jackie confirme son besoin de partir. Charlie qui devait partir avant elle lui donne rendez-vous à l’extérieur. Laura renvoie le groupe de parole mais garde Jackie.

L'animatrice rappelle à Jackie que si elle part maintenant, ce sera contre avis médical. Puis elle la met en garde contre l’extérieur. La plupart des patients partis avant la fin de leur traitement sont revenus ou sont morts.

Après 16 jours en cure de désintoxication, Jackie sort du centre avec son sac de voyage et arrête un taxi. Par une fenêtre, Charlie lui envoie un rouleau de papier hygiénique avec son numéro de téléphone.

Le taxi de Jackie s’arrête devant l’école de Grace. Jackie assure sa fille qu’elle sera plus présente désormais malgré ce qu’il se passe entre son père et elle. Puis elle lui donne un sachet de lingettes démaquillantes en lui demandant d’enlever son eyeliner. Elle ne lui interdit pas d’en utiliser, mais elle reconnait que personne ne lui a montré comment l’appliquer.

Jackie a revêtu sa blouse d’infirmière ; elle boit un café avec O’Hara. Cette dernière lui rappelle que le programme comprend 28 jours de traitement. Jackie répond que la bonne nouvelle est qu’O’Hara ne déjeunera plus seule désormais et affirme avoir bouclé le programme en deux semaines. O’Hara se montre sceptique, Jackie lui donne son inventaire moral qui constitue sa quatrième étape. O’Hara estime qu’elle n’a pas pris une bonne décision en quittant le centre de désintoxication. Elle regrette également que Jackie ne se soit pas montrée une bonne patiente et pour ne pas changer n’en ait fait qu’à sa tête.

Plus tard, Jackie essaie d’ouvrir la porte de la pharmacie. Cruz lui fait remarquer qu’elle ne porte pas de badge avec sa photo, elle ne peut aller nulle part sans. Jackie veut lui demander de l’excuser et se montre désolée d’avoir fait une mauvaise première impression. Cruz lui propose d’avancer et l’informe qu’il travaille à une amélioration des conditions de travail à l’hôpital.

A la réception, Zoey contente de la revoir, la serre dans ses bras. Zoey, déçue que Jackie n’ait pas reçu ses mails, l’avertit qu’elle ne comprendra pas, dans ce cas, certaines de ses réactions. Thor vient confirmer que tout a été spécial ces derniers temps à l’hôpital.

Lenny emmène une jeune femme, Molly, qui souffre de fortes crampes abdominales. Coop et Jackie la réceptionnent. Thor et O’Hara arrivent en renfort, quand la jeune femme ne veut pas qu’on la touche. Jackie se montre affectée par l’hystérie manifestée par Molly. O’Hara s’en aperçoit et trouve un prétexte pour l’envoyer dans un autre service.

Quelques temps après, Jackie croise Cruz et Coop dans un couloir. Coop explique qu’il a conseillé à Cruz de prendre l’avis de Jackie avant d'imposer un temps maximum de présence auprès des cas non critiques. Il compare Jackie à Eva Peron : si Jackie est d’accord, tous les infirmiers le seront. Il pense que les infirmiers sont résistants au changement. Jackie juge que des limites de temps obligatoires sont inutiles bien qu’elle soit pour le changement. Coop lui coupe la parole en lui faisant remarquer que c’est la première fois qu’elle porte les cheveux aussi longs en environ 15 ans. Puis il la compare à un chat : même tunique, même hôpital, même job depuis 20 ans. Donc il préconise de faire quelques changements, si Jackie est convaincue, tout le monde sera d’accord. Pour sa part, il a rasé sa barbiche. Jackie s’éclipse et se réfugie dans le bureau d’O’Hara qui s’étonne de la voir en pleurs et les mains qui tremblent. Jackie lui raconte que Coop l’a blessée en critiquant ses cheveux. Elle s’inquiète de ressentir ces sentiments ; O’Hara essaie de la rassurer en lui disant qu’elle aime beaucoup ses cheveux.

Jackie accuse le contrecoup de ses émotions, lorsqu’un couple de lesbiennes se présente. L’une explique avoir mal à l’estomac, l’autre indique qu’il s’agit d’un ulcère déclaré lorsqu’elle a émis une critique sur la mère de la première, qui affirme n’être que sous pression. Elle pense souffrir d’aigreurs d’estomac. En montrant à Jackie à quel endroit elle ressent ces douleurs, Jackie comprend que c’est plus grave. Elle l’installe dans un box et la prépare avec l’aide de Kelly pour l’examiner. Jackie voudrait avoir l’avis d’un médecin, ce qui inquiète les deux jeunes femmes. Jackie indique qu’elle pense qu’il pourrait s’agir d’un léger arrêt cardiaque. Une légère dispute divise les deux jeunes femmes, Jackie avertit la deuxième qui devrait faire attention à la manière dont elle lui parle et les félicite d’être venues en consultation rapidement. O’Hara prend le relais et confirme qu’il s’agit d’une crise cardiaque.

Pendant ce temps, Jackie se rend à la chapelle pour prendre la photo à coller sur son futur badge. Puis elle revient bavarder avec le couple de lesbiennes. Cruz la surprend et s’informe sur les démarches qu’elle a effectuées pour obtenir son nouveau badge. Puis il lui fait remarquer qu’elle est avec la patiente depuis 30 minutes. Il lui demande de l’installer dans le couloir ou de la ramener dans la salle d’attente en attendant d’être prise en cardiologie. Il veut 10 minutes par patient jusqu’à ce que le budget soit stabilisé. Kelly vient à ce moment les chercher pour la cardiologie. Jackie explique aux deux jeunes femmes qu’elles peuvent revenir après les tests pour continuer leur discussion. Kelly lui donne une enveloppe de 4 tickets pour son show favori et lui souhaite un bon retour. Lorsque Jackie ouvre l’enveloppe, elle contient des plaquettes de Fentanyl.

Tout en marchant, elle tapote sa poche où se trouve les plaquettes, mais au moment de les sortir, Eddie arrive vers elle.

Eddie lui apprend qu’il a tout avoué à Kevin. Il laisse Jackie anéantie. Elle s’enferme aux toilettes, elle marche en rond. Elle sort les plaquettes de Fentanyl. Elle hésite puis appelle Kevin. Elle lui dit qu’elle sait qu’Eddie lui a tout avoué ; Kevin confirme que les filles ne sont pas au courant. Grace ne veut pas parler à sa mère, Fi lui fait un petit coucou. Kevin souhaite garder ses filles une journée supplémentaire.

Jackie se rend auprès de Gloria Akalitus qui soigne un patient. Elle lui demande s’il elle a confiance en Mike Cruz. Gloria répond que non, ce n’est pas ce qu’elle veut et ce ne devrait pas être ce que veut Jackie non plus. Jackie la regarde travailler puis lui dit qu’elle fait du bon boulot. Coop arrive pour son intervention.

Jackie rattrape Cruz dans un couloir et l'invite à s’asseoir avec elle sur l’un des bancs. Elle lui donne les plaquettes de Fentanyl et lui demande d’intervenir auprès de Kelly qui les a données à l’une des infirmières. Cruz rappelle qu’il va être obligé de faire appel aux autorités et le faire partir de l’hôpital menotté. Il pratique une tolérance zéro. Jackie pense néanmoins qu’elle devait le faire.

Puis Jackie va remplacer Kelly auprès d’O’Hara en l’avertissant que la police est en train d’arriver et qu’il doit s’en aller. Elle informe O’Hara qu’Eddie a tout raconté à Kevin.

Lenny courtise Zoey lorsque deux agents de police arrivent à la réception et demandent Kelly Slater. Avec empressement, Zoey les accompagne. Thor qui remarque que Lenny est jaloux, lui conseille de lui passer la bague au doigt.

Cruz a demandé à Jackie de le rejoindre dans son bureau. Il est debout sur le bureau, la tête dans le faux plafond. Il trouve qu’il y a une odeur, Jackie confirme : on dirait que quelque chose est mort. Cruz lui demande de tester un appareil à ultra sons avant d’investir pour plusieurs. Il remarque qu’un SMS vient d’arriver sur son portable et confie à Jackie comme il est facile à un enfant de vous briser le cœur avec même pas 10 mots.

Jackie teste l’appareil sur O’Hara. Elles sont heureuses lorsqu’elles constatent qu’il s’agit d’un garçon.

En rentrant chez elle le soir, Jackie découvre une inscription faite par Grace : «Je veux vivre avec Papa ; je veux mon propre téléphone ; je porte de l’eyeliner ; je veux aller à l’école publique ; je n’en veux pas plus : je veux ma propre chambre !»

Avec une bombe de peinture, Jackie écrit par-dessus :  «cela n’arrivera pas».

 

15ème jour en centre de désintoxication pour Jackie. Jackie écrit sans relâche et passe la nuit sur le cahier donné par Laura.

Le matin du 16ème jour, Laura vient la chercher.

 

Laura : Vous vous joignez à nous ?

Jackie : Absolument.

Wayne : Donc vous avez écrit tout ça la nuit dernière?

Jackie : Yeah, étapes quatre à huit. Et j'ai lu l'étape cinq à un employé, Jim. Donc il sait tout.

Wayne : Qu'est ce que tu veux, une étoile en or? Tu veux partir ?

Jackie : J'ai essayé de faire de mon mieux depuis que Grace est venu me voir. - Je veux aller mieux.

Wayne : Ce n'est pas un putain de compte rendu.

Jackie : Ecoutez, vous avez dit de l'amener au groupe. Je l'amène au groupe.

Laura : D'accord, nous l'avons. Tu as quelque chose à dire ? Pourquoi est ce que tu essaies de sauter les étapes ?

Jackie : Parce que j'ai besoin de partir. J'ai besoin d'être avec ma fille. Et je sais que vous allez tous me sauter à la gorge, mais si ton enfant arrivait avec deux yeux noirs, tu resterais là à ne rien faire?

Trish : Oh mon Dieu. Quelqu'un a frappé ta fille?

Jackie : Non, de l'eyeliner partout.

Trish : Le maquillage est une magnifique chose. J'ai volé du mascara quand j'étais petite. Ça a changé ma vie.

Jackie : Ecoutez, c'est super. Mais l'eyeliner m'a foutu la trouille.

Laura : Jackie, vous êtes à la moitié de votre cure de désintox.

Jackie : La moitié dans deux jours, je sais. Mais j'ai besoin de partir et j'aimerais avoir votre accord.

Laura : Vous voulez tout. Vous voulez être en détox, vous voulez partir de détox. Je ne pense pas que quelqu'un ici vous donnera son accord.

Trish : Je vais te donner un truc.

Jackie : Si mon enfant venait ici portant une machette, diriez-vous "Fi, va-t'en".

Charlie : J'ai fait ça une fois. La machette et l'eyeliner noir. Mes parents ne faisaient rien et regarde moi maintenant.

Laura : Vous cherchez quelqu'un pour vous dire que c'est ok de faire la mauvaise chose. Ce n'est pas l'endroit. Peut-être que l'eyeliner est juste l'eyeliner.

Jackie : Ouais, eh bien, je ne suis pas prête à attendre et voir.

Wayne : Donc tu es prête à partir parce que tu es un putain de cas, mais je dois rester ici deux semaines de plus. Je dois me lever.

Laura : D'accord, Wayne, svp asseyez-vous. D'accord, Charlie, non. Arrête ça. Mets ça ailleurs. Cinq minutes de pause. Allez fumer, restez dans le coin, baladez vous. N'importe quoi que vous ayez envie. McMurphy. Pourquoi ne pas venir dans mon bureau quand on en aura fini ici ?

Jackie : Quand on en aura fini ici, j'en aurai fini ici.

Charlie : Je n'arrive pas à croire que tu partes de cet endroit avant moi. 5 jours de plus ici. On se voit à l'extérieur ?

Jackie : Ouais, on se voit dehors.

 

Dans le bureau de Laura. 

Laura : Contre avis médical, c'est comme ça que tu pars d'ici.

Jackie : Rien de ce que j'ai fait ne compte ?

Laura : Je suis sortie de Hazelden avec deux cartouches de cigarettes et un grand sourire. A la minute où ma voiture a quitté le sol, j'ai commencé à transpirer à travers mon t-shirt. J'ai roulé à 25km/h pendant une heure.

Jackie : Eh bien, vous n'êtes pas moi.

Laura : Oh, ouais, je sais. Parce que je ne suis pas infirmière. Parce que j'ai un enfant, pas deux. Tire toi de cette merde, Jackie. Tu as été dans une couveuse ici. Tu vas dehors, l'air fouettera ta peau.

Jackie : Ma peau est plutôt épaisse.

Laura : Non, plus maintenant. La plupart des gens qui partent d'ici avant d'être prêts y reviennent ou meurent.

Jackie : Et si j'étais prête? Ça ne peut pas être possible?

Laura : Ouais, tu es extraordinaire. Toi et les 7 millions d'autres addicts en Amérique. 90 réunions, 90 jours, trouve un sponsor, surprends moi. Effrayée ? Bien. Tu devrais l’être.

 

Jackie sort, devant l’établissement, elle arrête un taxi et se fait conduire devant l’école de Grace.

Jackie  (au taxi): Je vais dans le Queens.

Grace : J'ai un quizz.

La sœur : C'est bon.

Jackie : Merci, ma sœur, de l'avoir amenée.

La sœur : De rien.

Jackie : Bonjour, mon cœur.

Grace : Je pensais que tu ne travaillais plus.

Jackie : Je sais que mon job est une partie de ma vie que tu ne comprends pas. Et être loin et tout ce qui se passe entre ton père et moi et... Ce n'est pas que tu ne peux pas  porter du maquillage. C'est que personne ne t'a montré  comment en mettre, ok? Et je ne sais pas grand chose sur l'eyeliner.

Grace : Maman

Jackie : Donc écoute. Non, je t'ai apporté ceci. Ils sentent le concombre.

Grace : Je n'en ai pas besoin.

Jackie : Chérie, écoute-moi. Je vais être bien plus présente. Je ne m’en vais nulle part. Prends-ça et enlève ton eyeliner. Oh comme ça, okay ? Je suis désolée, Grace. Je t'aime tellement.

 

A l’hôpital. 

O’Hara : C'est un programme de 28 jours. J'essaie de comprendre pourquoi tu t'es faite virer.

Jackie : Je ne me suis pas faite virer.  Je suis partie. Et la bonne nouvelle c'est que tu ne mangeras plus seule désormais.

O’Hara : J'ai eu des vacances qui ont duré plus longtemps.

Jackie : Et si j'avais eu tout ce qu'il me  fallait en deux semaines ?

O’Hara : Et si ce n'est pas le cas ?

Jackie : Je t'ai toi. Tu m'as sauvé la vie. Je n’essaie pas de partir sans rien. C'est ma quatrième étape -- un inventaire moral. Prends-le. Lis le. Crois-moi, je peux faire ça.

O’Hara : Qu'est-ce qu'ils t'ont dit  quand tu es partie ?

Jackie : Oh, tu sais --  je suis comme tous les autres. Eviter le stress. Je vais disparaître ici. Bon Dieu, c'est comme si le café ne marchait plus.

O’Hara : Ne flirte pas avec moi et demande pas de te faciliter les choses.

Jackie : Je t'aime, mais je ne prétends pas que partir de détox était une bonne décision.

O’Hara : Ils ont dit que tu n'étais pas  prête à partir. J'aurais aimé que tu sois une bonne patiente et que tu aies écouté pour changer. Tu sais où me trouver si les choses partent en sucette.

 

Jackie essaie de rentrer dans la pharmacie, mais la porte ne s’ouvre pas. Cruz apparait au bout du couloir. 

Jackie : Mais putain qu'est ce que  je suis en train de faire ?

Cruz : Vous avez besoin d'une nouvelle photo. Nouveaux badges. Vous ne pouvez entrer nulle part sans ça.

Jackie : Dr. Cruz.

Cruz : Mike.

Jackie : Je vais rester avec Dr. Cruz jusqu'à que je me sois excusée. Ecoutez, si je peux être complètement honnête, j'ai du mal en ce moment avec  mon mari et mes enfants, j'ai pris un certain temps, ce n'est pas facile pour moi. Donc je suis désolée d'avoir fait une mauvaise première impression. J'aimerais recommencer depuis le début si c'est possible. Je suis essoufflée. Je suis désolée. Je ne suis pas habituée à autant parler.

Cruz : Donc, Disneyland n'est pas aussi relaxant?

Jackie : Je ne suis pas fan des rassemblements.

Cruz : Tout le monde doit y aller à un moment donné.

Jackie : Eh, espérons que non.

Cruz : Tu vas bien ?

Jackie : Yeah. Yeah.

Cruz : On dirait... On dirait que tu attends que quelqu'un vienne te tirer d'ici.

Jackie : Bien...

Cruz : Regarde, tu t'excuses. Oublions tout ça, okay ?

Jackie : Okay, merci. Je suis ravie d'être de retour. Non pas que cet endroit soit un royaume magique non plus.

Cruz : Oui, grandes queues, mauvaises parades. Je travaille dessus.

Jackie : Ok.

 

En arrivant à son bureau, Jackie est agressée par Zoey qui la serre dans ses bras. 

Zoey : Oh, bon retour. Tu as lu mes emails ?

Jackie : Non.

Zoey : Vraiment ? Tu as vérifié tes emails ?

Jackie : Non.

Zoey : Ok, eh bien, tu devrais parce que beaucoup de ce que je vais dire va  paraître sans aucun sens et tout est question  d'efficacité maintenant.

Jackie : Zoey, quel est le problème ?

Zoey : Je fais cette tête quand quelqu'un me pose une question. Et je parle avec une voix que je n'ai jamais utilisée.

Thor : Oh, ça a été spécial ici.

 

Une urgence arrive. 

Lenny : Femme de 35 ans. Opérée d'une dilatation et curetage il y a 3 jours. De sévères crampes abdominales. Elle s'est assez dilatée pour expulser Rex Ryan, mais elle a encore très mal.

Coop : Rex Ryan c'est un gros garçon ?

Jackie : Qui est Rex Ryan ?

Thor : L’entraîneur chef des Jets. Allô? Vous êtes des barbares.

Coop : Ok, on la transfère à mon compte. - Un, deux --.

Molly : Non ! Non, stop ! Non, non, non !

Coop : Doucement. Nous avons besoin de vous bouger pour faire notre job. Morphine, maintenant.

Molly : Ne me touchez pas! Ne me touchez pas!

O’Hara : D'accord, quel est son nom?

Jackie : Je ne sais pas.

Lenny : Son nom est Molly.

O’Hara : Un peu d'aide. Molly, je sais que tu es en extrême souffrance mais on va t'aider.

Molly : Je fais une hémorragie.

O’Hara : Non, pas du tout. D'accord, Jackie. Peux-tu monter au scan et leur dire qu'on doit passer en urgence ? Je veux qu'elle ait un scan immédiatement.

Jackie : Je monte maintenant ?

O’Hara : Nous sommes ok ici.

Coop : Personne n'a encore commenté le fait que je me sois rasé la barbiche.

Thor : Tu avais une barbiche ?

Coop : Tu l'as remarqué, n'est-ce pas?

 

Au bureau des infirmiers. Lenny mange des biscuits en parlant avec Zoey ; 

Zoey : Ce n'est pas ta faute, mais tous les 12 jours, je passe par ce truc où je souhaite que tu sois une personne complètement différente pour 24 heures.

Lenny : Comme qui ?

Zoey : Je ne sais pas. Juste pas toi.

Lenny : Comment veux-tu que je fasse ça?

Zoey : Je ne sais pas, mais je ne veux pas de nous que nous soyons un couple ; ça commence à y ressembler.

Thor : Je bouge.  Je déteste les bruits de bouche.

Zoey : Je peux te demander quelque chose?

Lenny : N'importe quoi, mon cœur.

Zoey : Comment tu fais pour que chacune de  tes tenues ressemblent à des pyjamas ? Sam peut être froissé et il n'est pas dégoûtant.

Sam : Whoa, c'est dur, mec.

Zoey : Mais non. Peut-être que tu devrais te mettre à repasser.

Akalitus : Les seuls hommes que j'ai connus qui repassaient étaient des "SEALS" (armée).

Thor : Et me revoilà. SEALS ? Au pluriel ?

Cruz : Donc de quoi on parle ?

Zoey : Tenues et repassage et aussi "SEALS" (marine américaine).

Cruz : J'aurais espéré que vous parliez des patients ou de plans de traitements.

Lenny : Parfois elle voudrait que je sois quelqu'un d'autre.

Cruz : Chloe. Les gens sont comme ils sont. Maintenant au travail.

Zoey : A vos ordres, capitaine. Tu penses qu'il était aussi intimidant bébé? Il a dû naître comme ça.

Lenny : Je peux t'appeler Chloe ?

 

Plus tard, Jackie croise Cruz et Cooper dans un couloir. 

Coop : Hey, Jackie.

Cruz : Dr Cooper a suggéré que je prenne votre avis.

Jackie : Uh, okay.

Cruz : Que pensez-vous d'une obligation maximum ?

Jackie : Hum...

Cruz : Ce serait une obligation que vous passiez seulement un temps max de 5 min pour des cas non critiques. Vous en faites une tête !

Jackie : Vraiment ?

Coop : Je lui ai dit : si vous n’avez pas Jackie avec vous, vous n'aurez aucun infirmier avec vous.

Jackie : Ce n'est pas vrai.

Coop : Elle est comme Eva Peron. Elle est cubaine, n'est-ce pas?

Cruz : Nope.

Coop : Mike est cubain.

Jackie : Je ne sais pas quoi répondre à ça.

Cruz : La plupart des gens disent juste "Wow" ou "Vraiment?"

Coop : Les infirmières sont résistantes au changement.

Jackie : Nous sommes beaucoup à ressembler à de vieux cubains dans cette situation. Des limites de temps obligatoire sont inutiles. Je suis pour le changement, mais si vous allez par là…

Coop : Oh, allez. C'est la première fois que tu as les cheveux aussi longs en quoi, 15 ans? Non, c'est ce qu'on aime chez toi. Tu es comme un chat. Tu t'en fiches. Même tunique, même hôpital, même job pendant 20 ans. Donc nous faisons quelques changements, nous prenons Jackie avec nous, après on les a tous avec nous. Regarde moi… barbiche, pas de barbiche. Tu vois, je suis fluide comme ça. Les changements sont bons. Quoi ? Je suis gentil.

Jackie : Ouais, ces -- Je dois -- ces -- Merci.

 

Jackie se réfugie dans le bureau d’O’Hara. 

O’Hara : Oh, mon Dieu. Qu'est-ce qu'il y a?

Jackie : Oh, mon Dieu. Que se passe-t'il ?

O’Hara : Prends une inspiration et dis moi ce qu'il s'est passé.

Jackie : Regarde mes mains. Putain.

O’Hara : C'est l'adrénaline. Tu es accablée.

Jackie : Bon dieu, c'est quoi ça ?

O’Hara : Quoique ce soit, on peut s'en sortir. Crache le morceau.

Jackie : Coop m'a blessé.

O’Hara : Oh, non.

Jackie : Il a au fond dit qu'il n'avait jamais aimé mes cheveux. Ensuite mes yeux sont devenus chauds et je me suis précipitée ici. Bon dieu, que se passe-t'il? Donc maintenant je vais ressentir des trucs?

O’Hara : Il a dit qu'il n'aimait pas tes cheveux?

Jackie : Il n’a pas utilisé ses mots exacts,  mais au fond il le pensait.

O’Hara : Peut-être que c'est une punition pour avoir fui de la désintox. Donc on devrait t'y renvoyer?

Jackie : Oh, Jésus. La dernière fois que j'ai pleuré au boulot, j'avais 27 ans. Bon dieu, j'ai besoin d'essuyer  mon visage. Tu n'as pas un mouchoir ?

O’Hara : Bien sûr que non.

Jackie : Tu aimes mes cheveux, n'est-ce pas?

O’Hara : Oui. Beaucoup.

 

Un couple de lesbiennes se présente au bureau des infirmiers ; elles font sursauter Jackie.

 

Jackie : Mon Dieu, oh.

Andi : Oh mon Dieu, je suis désolée.

Jackie : C'est pas grave. 

Andi : Je suis désolée. Vous allez bien?

Jackie : Je devrais le demander à vous. Vous pouvez me donner ça. Pourquoi vous n'allez pas à la réception pour votre dossier d’admission ? Bien, venez me chercher quand vous êtes prête, okay ?

Roberta : Elle pense que c'est un ulcère. J'ai dit une chose à propos de sa mère, qui est affreuse, à propos, elle a un ulcère.

Andi : Ce n'est pas un ulcère. C'est de la pression. Pas pour vous. Ce n’est pas pour elle. Ce sont des aigreurs d'estomac.

Jackie : Pouvez-vous me montrer où vous la ressentez ?

Andi : Ici.

Jackie : Ok, et bien, votre estomac n’est pas là. Allez, venez avec moi. C'est parti. Tout de suite.

Roberta : Je te l'avais dit. Enlève ce sac.

 

Jackie installe la patiente et la prépare avec Kelly.

Kelly : Il faut bipper O'Hara?

Jackie : Fais la sortir de trauma si tu peux.

Kelly : Mince, tu l'appelles.

 

Roberta : Je suis désolée, qui vous appelez?

Jackie : J'aimerais qu'un docteur confirme avant

Kelly : Oh, tu suis les règles maintenant?

 

Roberta : Quoi, elle est en train de mourir ? Bien sûr, j'ai été méchante et elle est en train de mourir.

Jackie : C'est une bonne chose que vous soyez venues.

Andi : Je suis en train de mourir?

Roberta : Je plaisantais.

Jackie : Non, je pense que tu pourrais souffrir d'un léger arrêt cardiaque. 

Andi : Non… pas moyen. J'ai 35 ans. Je fréquente un club de fitness. 

Roberta : Pas toi. Pas vraiment.

Andi : Quoi ? J'y vais tous les jours.

Jackie : Roberta, votre petite amie vient d'avoir une crise cardiaque. Vous devriez peut-être faire attention à la manière dont vous lui parlez.

Andi : Je ne peux pas croire ça.

Jackie : Beaucoup de femmes prennent ça pour autre chose, vous avez bien fait de venir.

 

O’Hara arrive.

Jackie : Crise cardiaque. Le périclitage des Lesbiennes.

O’Hara : Oh, chérie, tu n'aurais pas dû. Bien vu.

 

Jackie se présente devant le photographe pour son nouveau badge. 

Jackie : Ok. Oh, mon chewing-gum. Désolée.

Photographe : Bonne idée. D'accord. Prête?

Jackie : Je pense que oui. C'est tout?

Photographe : C'est tout. Sans douleur, n'est-ce pas?

Jackie : Ouais. A plus.

 

Roberta : Oh, mon Dieu, une fois.

Andi : Tu vois ? C'était ce que je pensais. 

Roberta : Une nuit à Chicago.

Andi : Tu as dit Minneapolis.

Cruz : Jackie. Avez-vous eu le nouveau badge déjà ?

Jackie : Oui, juste là.

Cruz : C'est votre ancien badge.

Jackie : Oh, mince, désolée. Donc c'est ça.

Cruz : Tu as là depuis plus de 30min.  Il ne se passe rien.

Jackie : Elles attendent pour aller en cardiologie.

Cruz : Okay, bougez la dans le couloir ou ramenez la dans la salle d'attente. Dix minutes max par patient jusqu'à qu'on ait stabilisé notre budget. Vous n’êtes pas une thérapeute.

Jackie : Dieu merci pour ça, hein?

Kelly : Je l'emmène en cardiologie.

Jackie : Hey, si les gars vous voulez parlez plus, vous pouvez revenir après vos tests et nous trouverons un moment pour continuer. Okay ? Qu'elles aillent se faire foutre ces limites de temps. Je pense que nous aurons vraiment une place. Okay ?

Jackie : Bonne chance.

Andi : Merci.

Kelly : Hey, 4 tickets pour ton show favori. Bon retour.

Jackie : Oh, ok. Merci.

 

Dans l’enveloppe, Jackie découvre des bons pour obtenir du Fentanyl. Elle les cache dans sa poche, Eddie arrive. 

Jackie : Nom de Dieu.

Eddie : J'ai dit à Kevin pour nous. Il sait tout maintenant. Donc ça va peut-être changer ce que tu dois me dire.

 

Sous le choc, Jackie s’enferme dans les toilettes et hésite avec les bons de Fentanyl. Puis elle appelle Kevin.

Jackie : Oh, maudits soit-il. Vas te faire foutre. Vas te faire foutre.

Kevin : Je suis à la maison.

Jackie : Okay.

Kevin : Les filles devaient faire leurs valises

Jackie : Je sais qu’Eddie t'a parlé. Je ne voulais pas attendre  de voir ce qui se passait, donc je t'appelle. Donc maintenant, tout le monde sait.

Kevin : Les filles ne savent rien du tout.

Jackie : Je suppose qu'on en reste là.

Fiona : Qu'est-ce que je sais pas? Je sais des choses.

Kevin : Oui, je veux qu'on en reste là. Donc, je vais les garder une nuit supplémentaire, d'accord? Elles sont juste là.

Jackie : Okay, je peux l'entendre à ta voix.

Kevin : Gracie, dis au revoir à ta mère.

Grace : J'en ai pas besoin.

Fiona : Bye, maman.

Jackie : Bye.

 

Jackie rejoint Akalitus en train de soigner un patient.

Jackie : Vous avez confiance en Mike Cruz?

Akalitus : Non. Ce n'est pas ce  qu'il veut. Non pas ce que tu devrais vouloir, non plus.

Jackie : D'accord. Vous faites du bon boulot sur cette lacération.

Akalitus : Ouvrir une corona avec une brique est stupide, et tu sembles être quelqu'un qui possèdes quelques .....

Coop : Sanglant, sanglant Matthew Jackson. Voyons cette patte. Sympa. Spring break !

 

Jackie rattrape Cruz dans le couloir. 

Jackie : Comment ça va le bureau ?

Cruz : En transition. Il y a certaines odeurs qui sortent du radiateur. Je ne peux pas m'y faire.

Jackie : Vous avez une minute pour vous asseoir sur le banc?

Cruz : Oui.

Jackie : Donc, Kelly Slater, c'est un de nos infirmiers, il a volé ça en oncologie. Arrangez vous avec lui. Il a remis ça à une de mes infirmières. Je ne vous dirai pas laquelle, je ne balance pas. Okay ? Je le fais.

Cruz : Vous savez je vais devoir appeler les autorités et le faire partir de l'étage menotté. J'ai cette politique zéro tolérance. Vous êtes à l'aise avec ça?

Jackie : Je le dois. Juste ne me remerciez pas, ok?

 

Jackie s’approche de Kelly en train d’aider O’Hara.

Jackie : Hey, Slater.

O’Hara : Va.

Jackie : Je ne sais pas où tu as eu ça, mais quelqu'un a balancé. Cruz a appelé la police  et ils sont en chemin. Donc je vais te relayer ici et tu devrais probablement courir pour ta vie.

Kelly : Ne fuis jamais. Fuir te donne seulement l'air coupable. - Il entre et sort. Mais quand ses yeux sont ouverts il demande sa femme, qui est en U.S.I. Ça va ? Il a un gonflement cérébral mais ils en prennent soin.

Jackie : Comment il s'appelle?

Kelly : Roger. Où est Cruz maintenant ?

Jackie : Dans le vieux couloir vers la vierge.

Kelly : Tu fais partie des bons, tu sais?

 

Jackie prend la place de Kelly près d’O’Hara.

Jackie : Eddie a tout raconté à Kevin. Et maintenant ils me parlent à peine.

O’Hara : Affamée ? En colère ? Seule ? Fatiguée ?

 

Lenny : Et voici, Chloe. Qui dit non à du lait à la vanille?

Zoey : J'essaie d'être plus professionnelle, s'il-te plaît.

 

2 Officiers de police se présentent.

Policier : Je suis à la recherche de Kelly Slater.

Zoey : Oui, il travaille ici.

Policier : Oui, je sais. Vous savez où il est?

Zoey : Non. Mais je peux certainement vous aider à le localiser.

Policier : Vous avez un GPS ou quelque chose?

Zoey : Ou quelque chose. Par là, s'il vous plait.

Lenny : Elle est en train de sautiller?

Thor : Un petit peu. Si tu aimes pas ça, alors tu devras lui passer la bague au doigt.

 

Jackie entre chez Cruz. Il est debout sur son bureau, la tête dans le faux plafond.

Jackie : Vous vouliez me voir? Il y a quelqu'un?

Cruz : Vous pensez que ça sent encore ici ?

Jackie : Oh, ouais. C'est comme si quelque chose était mort. Tu veux ça ? Je peux--

Cruz : Non, ce sera rapide. Une partie de mon job c'est de vous lâcher sans risque dans le futur. Ce qui veut dire des diagnostics plus rapides. Mais je n'investis pas dans un commande d'ultrasons portables sans un test de départ. Maintenant, il y a un don du cieen obstétrique. Vous me dites s'ils sont utiles ici. Utilisez les.

Jackie : Oh, je n'ai pas besoin de récompense pour avoir balancé un autre infirmier.

Cruz : Je ne peux pas vous récompenser si on ne le trouve pas. Donc, on bouge plus vite. Ecoutez, je ne suis pas un fan de la perte de temps. Juste dites-moi si ceci vous aide à mieux faire votre job, ok ?

Jackie : Bien sûr. C'est tout?

Cruz : Yep.

 

Cruz reçoit un message sur son téléphone.

Cruz : Incroyable. Les enfants, ils vous brisent le cœur avec un sms. 10 mots, même pas.

Jackie : efficace.

 

Jakie essaie l’appareil de Cruz en faisant une échographie à O’Hara.

O’Hara : Je ne pense pas que ça soit pour ça qu'il t'a donné ce dispositif.

Jackie : Stp. Juste continue à regarder l'écran.

O’Hara : Nous n’allons rien voir. Ça fait à peine la taille d'une prune.

Jackie : Juste continue de regarder.

O’Hara : Je voulais te le dire plus tôt, mais je voulais être sûre avant de le …

Jackie : Tu n'as pas à… Donc tu sais qui est le père ?

O’Hara : Non. Je veux que ça soit une surprise.

Jackie : Quoi ? Qu'est-ce que tu vois?

O’Hara : C'est un garçon.

Jackie : Oh, Dieu merci.

 

En rentrant chez elle, Jackie découvre que Grace a tagué le mur de sa chambre.

« Je veux vivre avec papa »

« Je veux mon propre téléphone »

« Je me maquille avec de l’eyeliner »

« je veux aller à l’école publique »

« pas d’autre prière que d’avoir ma propre chambre »

 

Jackie recouvre l’inscription en taguant à son tour :

« Cela n’arrivera pas ».

 

 

15th day in rehab for Jackie. Jackie wrote tirelessly and spent the night on the specifications given by Laura.

On the morning of the 16th day, Laura comes up.

 

Theme music playing

Funk music playing

♪ I once had a life ♪
♪ or rather, life had me ♪
♪ I was one among many ♪
♪ or at least I seemed to be ♪
♪ well, I read an old quotation ♪
♪ in a book just yesterday ♪
♪ it said, "Gonna reap
♪ the debts you make you have to pay... ♪
♪ Can you get to that? ♪
♪ Can you get? ♪
♪ I want to know ♪
♪ I want to know if you can get to that ♪
♪ Can you get? Can you get? ♪
♪ I want to know ♪
♪ I wanna know if you can get to that ♪
♪ Can you get? ♪
♪ I want to know ♪
♪ I wanna know if you can get to that ♪
♪ Can you get to that? ♪

 

Laura : You gonna join us?

Jackie : Absolutely.

 

Wayne : So you did all that last night?

Jackie : Yeah. Steps four through eight. And I read step five to an orderly-- Jim. So he knows everything.

Wayne : What you want, a gold star? You have somewhere to be?

Jackie : I've been trying to get more done ever since Grace came to see me. I want to get better.

Wayne : It's not a fucking book report.

Jackie : Look, you said to bring it to the group. I'm bringing it to the group.

Laura : All right, we got it. You have something to say. Why are you trying to jump ahead?

Jackie : 'Cause I need to leave. I need to be with my daughter. And I know you're all gonna jump down my throat, but if your kid came in here with two black eyes, would you stay and do nothing?

Trish : Oh, my God. Someone punched your little girl?

Jackie : No, eyeliner everywhere.

Trish : ( Laughs ) Makeup is a wonderful thing. I stole more mascara when I was a little girl. It changed my life.

Jackie : Look, that's great. But this eyeliner scared the shit out of me.

Laura : Jackie, you're halfway through rehab.

Jackie : Halfway in two days, I know. But I have to leave, and I would really like your blessing.

Laura : You want it all. You want to be in rehab, you want to leave rehab. I don't think anybody here is gonna give you their blessing.

Trish : I'm not gonna give you a thing.

Jackie : If my kid came in here waving a machete, you'd all say, "Fi, go."

Charlie : I did that once. The machete and the black eyeliner. My parents didn't do shit, and look at me now.

Laura : You're looking for someone to tell you it's okay to do the wrong thing. This is not the place. Maybe eyeliner is just eyeliner.

Jackie : Yeah, well, I'm not willing to wait and see.

Wayne : So you're ready to go because you're fucking special, but I got to stay here for two more weeks? I got to stand up.

Laura : All right, Wayne, please sit down.

 (Playing harmonica)

Laura : All right, Charlie, no. Stop it. Put it away. Everybody take five. Go smoke, stand in a corner, shake. Whatever it is you need to do. McMurphy. Why don't you come into my office when we're done here?

Jackie : When we're done here, I'm done here.

Charlie : I can't believe you're gonna get out of this place before me. Five more days in this fucker. See you on the outside?

Jackie : Yeah, see you on the outside.

 

Laura’s office.

Laura : Against medical advice, that's how you're walking out of here.

Jackie : So nothing I did here counts?

Laura : I walked out of Hazelden with two cartons of cigarettes and a big smile. The minute my car left the grounds, I started sweating through my t-shirt. I drove 15 miles an hour for the first hour.

Jackie : Well, you're not me.

Laura : Oh, yeah, I know. 'Cause I'm not a nurse. 'Cause I have one kid, not two. Get the fuck over yourself, Jackie. You've been in an incubator here. You get out, the air's gonna hurt your skin.

Jackie : My skin's pretty thick.

Laura : Not anymore it's not. Most people who leave before they're ready end up back here or dead.

Jackie : And what if I'm ready? Isn't that possible?

Laura : Yeah, you're extraordinary. You and the other seven million addicts in America. 90 meetings, 90 days, get a sponsor, blow my mind. Scared? Good. You should be.

 

Jackie lot, before the institution, she stopped a taxi and be brought before the School Grace.

Laura : Hey. I'm going to Queens.

(Tires squeal)

Grace : I have a quiz.

Sister : That's all right.

Jackie : Thank you, sister, for bringing her out.

Sister : You're welcome.

Jackie : Hi, sweetie.

Grace : I thought you were working more hours or whatever.

Jackie : Look, I know that my job is part of my life that you don't understand. And being away and everything that's happening between your dad and me and... It's not that you can't wear makeup. It's that you can't wear it until somebody shows you how to put it on, okay? And I don't know the first thing about eyeliner.

Grace : Mom--

Jackie : So look-- No, I got you these. They smell like cucumber.

Grace : I don't need them.

Jackie : Honey, listen to me. I am going to be around a lot more. I'm not going anywhere. So take these and wipe off your eyeliner. Let's just start there, okay? I'm sorry, Grace. I love you so much.

 

In the hospital

O’Hara : It's a 28-day program. I'm trying to understand why you got kicked out.

Jackie : I didn't get kicked out. I left. And the good news is you don't have to have lunch by yourself anymore.

O’Hara : I've had holidays that have lasted longer.

Jackie : What if I got everything I needed in two weeks?

O’Hara : And what if you didn't?

Jackie : I have you. Look, you saved my life. I'm not trying to get away with anything here. This is my fourth step… a moral inventory. Take it. Read it. Believe me, I can do this.

O’Hara : What did they say when you left?

Jackie : Oh, you know-- I'm like everybody else. Avoid stress. I'm gonna die out here alone. God, it's like coffee doesn't work anymore.

O’Hara : Don't flirt with me and ask me to make this easier for you.

Jackie : I love you, but I'm not prepared to pretend that I think leaving rehab was a good decision.

O’Hara : They said you weren't ready to leave. I wish you'd been a good patient and listened for a change. You know where to find me if things start to go pear-shaped.

 

Jackie tries to enter the pharmacy, but the door did not open. Cruz appears at the end of the corridor.

Jackie : What the hell am I doing?

Cruz : Need to get your picture taken. New I.D. badges. Not gonna get anywhere in this place without 'em.

Jackie : Dr. Cruz.

Cruz : Mike.

Jackie : Well, I'm gonna stick with Dr. Cruz until I apologize. Look, if I can be completely honest, I'm having a hard time with my husband and my kids, so I took some time, which is not easy for me. So I'm afraid I made a bad first impression. I'd like to start over if that's possible. I'm sorry. I'm not used to talking this much.

Cruz : So, Disneyland, not that relaxing?

Jackie : I'm not into big groups.

Cruz : Everyone's got to go at some point.

Jackie : Eh, let's hope not.

Cruz : You all right?

Jackie : Yeah. Yeah.

Cruz : You look like-- you look like you're waiting for somebody to kick you out of this place.

Jackie : Well...

Cruz : Look, you apologized. Let's keep moving forward, okay?

Jackie : Okay, thanks. I'm glad to be back. Not that this place is any magic kingdom, either.

Cruz : Yeah, long lines, bad parades. I'm working on it.

Jackie : Okay.

 

(Zoey squealing)

Zoey : Oh, welcome back. Did you get my e-mails?

Jackie : No.

Zoey : Really? Did you check your e-mail?

Jackie : No.

Zoey : Okay, well, you really should, because a lot of what I'm going to say isn't going to make any sense and we're all about efficiency now.

Jackie : Zoey, what's the problem?

Zoey : I've been making this face a lot when someone asks me a question. And I'm talking in a voice I never use.

Thor : Oh, it's been special around here.

 

Lenny : 35-year-old female. Had a D&C three days ago. Severe abdominal cramps. She's gotten enough dilated to knock out Rex Ryan, but she's still in a lot of pain.

Coop : Rex Ryan's a big guy?

Jackie : Who's Rex Ryan?

Thor : Head coach of the Jets. Hello? You people are barbarians.

Coop : Okay, let's transfer on my count. - One, two--

Molly : No! No, stop! Stop, stop, stop! No, no, no!

Coop : Easy. We need to move you so we can do our jobs. Fuck fluids. Morphine, now.

Molly : Don't touch me! Don't touch me!

O’Hara : All right, what's her name?

Jackie : I don't know.

Lenny : Her name's Molly.

O’Hara : Molly, I know you're in an enormous amount of pain, but we're gonna help you.

Molly : I'm hemorrhaging.

O’Hara : No, you're not. All right, Jackie. Can you run up to C.T. and tell them we need to jump the line? I want her to have a scan immediately.

Jackie : Go up right now?

O’Hara : Yep. We're fine here.

Jackie : Okay.

Coop : No one's even commented that I shaved my goatee.

Thor : You had a goatee?

Coop : You noticed, right?

 

Later, Lenny eats biscuits speaking with Zoey.

Zoey : It's not your fault, but every 12 days, I go through this thing where I wish you were a completely different person for 24 hours.

Lenny : Like who?

Zoey : I don't know. Just not you.

Lenny : How do you want me to do that?

Zoey : I don't know, but I don't want us to be a couple that starts looking alike.

Thor : Moving. I hate mouth sounds.

Zoey : Can I ask you something?

Lenny : Anything, Boo.

Zoey : How do you make every outfit look like pajamas? Sam can do rumpled and he doesn't look disgusting.

Sam : Whoa, that's harsh, dude.

Zoey : It isn't. Maybe you should start ironing.

Akalitus : Only men I knew who ironed were Navy SEALs.

Thor : And I'm back. SEALs? Plural?

Cruz : So what are we talking about?

Zoey : Outfits and ironing and also seals.

Cruz : I was hoping you'd say patients or treatment plans.

Lenny : Sometimes she wants me to be someone else.

Cruz : Chloe. People are who they are. Now back to work.

Zoey : Aye aye, captain. (Shivers) Do you think he was that intimidating as a baby? He must have been born that way.

Lenny : Can I call you Chloe?

 

Later, in the hallway

Coop : Hey, Jackie.

Cruz : Dr. Cooper suggested that I pick your brain.

Jackie : Uh, okay.

Cruz : What do you think out mandatory maximums?

Jackie : Uh...

Cruz : As in it is mandatory that you spend only a maximum of five minutes on noncritical cases. You're making a face.

Jackie : Am I?

Coop : Hey I told him you don't have Jackie on board,

you don't have the nurses on board.

Jackie : That not true.

Coop : She's like Eva Peron. She's Cuban, right?

Cruz : Nope.

Coop : Mike's Cuban.

Jackie : I don't know how to respond to that.

Cruz : Most people just say "Wow" or "Really?"

Coop : All nurses are resistant to change.

Jackie : We're a lot like old Cubans that way. Mandatory time limits

are useless. I'm all for change, but if you're going there—

Coop : Oh, come on. This is the first time you've had your hair longer in what, like 15 years? No, it's what we like about you. You're like a cat. You don't give a shit. Same scrubs, same hospital, same job for 20 years. So we make some changes, we get Jackie on board, then we get them all on board. Look at me-- goatee, no goatee. See, I'm fluid like that. Changes are good. What? I'm being nice.

Jackie : Yeah, these-- I have to-- these-- Thank you.

 

Jackie took refuge in the office of O'Hara.

O’Hara : Oh, my God. What's wrong?

Jackie : Oh, my God. What's going on?

O’Hara : Take a breath and tell me what happened.

Jackie : Look at my hands. Fuck.

O’Hara : It's adrenaline. You're overwhelmed.

Jackie : God, what is this?

O’Hara : Whatever it is, we can get through it together. Just spit it out.

Jackie : (Crying) Coop hurt my feelings.

O’Hara : Oh, no.

Jackie : He basically said that he never liked my hair. Then my eyes got hot and I ran in here. God, what is going on? So now I'm gonna feel stuff?

O’Hara : Said he didn't like your hair?

Jackie : He didn't use those exact words, but that's basically what he meant.

O’Hara : Perhaps this is punishment for fleeing from rehab. So we should check you back in?

Jackie : Oh, Jesus. The last time I cried at work, I was 27. God, I need to wipe my face. You don't have any tissues?

O’Hara : Of course I don't.

Jackie : You like my hair, right?

O’Hara : Yes. Very much.

 

A couple of lesbians to the office nurses, they are startled Jackie.

Jackie : God-- oh.

Andi : Oh, God, I'm sorry.

Jackie : That's okay. I'm sorry.

Andi : Are you okay?

Jackie : I should be asking you that. You can give that to me. Why don't you go out to admitting? We'll come and get you when we're ready, okay?

Roberta : She thinks it's an ulcer. I say one thing about your mom, who is awful, by the way, she gets an ulcer.

Andi : It's not an ulcer. It's pressure. Not from you. It's not from her. It's stomach pressure.

Jackie : Can you show me where you're feeling it?

Andi : Uh, here.

Jackie : Okay, well, your stomach is here. So come with me. Let's go. Right now.

Andi : I told you.

Roberta : Take that bag off.

 

Jackie installs and prepares the patient with Kelly.

Kelly : Page O'Hara?

Jackie : Get her out of trauma if you can.

Kelly : Damn, you called that one.

Roberta : I'm sorry, what did you call?

Jackie : Well, I'd like a doctor to confirm before--

Kelly : Oh, you're following the rules now?

Roberta : What, is she dying? Of course, I was mean and she's dying.

Jackie : It's a good thing you came in.

Andi : I'm dying?

Roberta : I was kidding.

Jackie : No, I think you may be suffering from a mild heart attack.

Andi : No-- no way. I'm 35. We go to Equinox.

Roberta : Well, you don't. Not really.

Andi : What? I go every day.

Jackie : Roberta, your girlfriend just had a heart attack. You may want to watch the way you talk to her.

Andi : I can't believe this.

Jackie : Well, a lot of women mistake it for something else, so it's a good thing you came in.

 

Jackie : Heart attack. Lesbians on the rocks.

O’Hara : Oh, darling, you shouldn't have. Good catch.

 

Jackie comes before the photographer for his new badge.

Jackie : Okay. Oh, my gum. Sorry.

Photographer : Good idea. All right. Ready?

Jackie : I think so. (Clicks) That's it?

Photographer : That's it. Painless, right?

Jackie : Yeah. See ya.

 

Roberta : Oh, my God, once.

Andi : See? That's what I thought.

Roberta : One night in Chicago.

Andi : You said Minneapolis.

Cruz : Jackie. Did you get your new badge yet?

Jackie : Yeah, it's right here.

Cruz : That's your old badge.

Jackie : Oh, gosh, sorry. So it is.

Cruz : Look, you've been tying up this bay for over 30 minutes. They're non emergent.

Jackie : Well, they are waiting to go to cardiology.

Cruz : Okay, well, move her out into the hallway or back to the waiting area. Look, 10 minutes max per patient until we stabilize our budget you're not a therapist.

Jackie : Thank God for that, huh?

Kelly : Got to get her to cardiology.

Jackie : Hey, if you guys want to talk more, you can come back down after your tests and we'll find someplace to continue. Okay? Fuck these time limits. I think we were really getting someplace. Okay? Good luck.

Andi : Thanks.

Kelly : Hey, four tickets to your favorite show. Welcome back.

Jackie : Oh, okay. Thanks.

 

In the envelope, Jackie discovers good for Fentanyl. She hides them in his pocket, Eddie arrives.

Jackie : God damn it.

Eddie : Hey. I told Kevin about us. He knows everything now. So that might change what you have to say to me.

 

In shock, Jackie locked in the toilet and hesitates with purchase Fentanyl. Then she called Kevin.

Jackie : Oh, damn it. Fuck you. Fuck you.

 

(Phone ringing)

 

Kevin : Hey. I'm at the house.

Jackie : Um, okay.

Kevin : The girls needed to pack.

Jackie : I know that Eddie talked to you. I didn't want to wait to see what happens, so I'm calling you. So now everybody knows everything.

Kevin : The girls don't know anything.

Jackie : I assume you want to keep it that way.

Fiona : What don't I know? I know things.

Kevin : Yes, I want to keep it that way. So I'm gonna keep them an extra night, all right? They're right here.

Jackie : Okay, I can tell that from your voice.

Kevin : Gracie, say goodbye to your mom.

Grace : I don't need to.

Fiona : Bye, mom.

Jackie : Bye.

 

Jackie joined Akalitus trying to treat a patient.

Jackie : Do you trust Mike Cruz?

Akalitus : No. That's not what he wants. Not what you should want, either.

Jackie : All right. You're doing a nice job with that laceration.

Akalitus : Opening a corona with a lighter is stupid, and you seem like someone who owns a few ***.

Coop : Bloody, bloody Matthew Jackson. Let's see that paw. Nice. Spring break!

 

Jackie catches Cruz in the hallway.

Jackie : Hey. How's the office coming?

Cruz : Um, in transition. There's some kind of smell coming from the radiator. Can't do smells.

Jackie : Do you have a minute to sit on the bench?

Cruz : Yeah.

Jackie : (Sighs) So, Kelly Slater, he's one of our nurses here, stole these from oncology. You have to deal with him. He handed them to one of my nurses. I'm not gonna tell you which nurse 'cause this is me narcing. Okay? I'm doing this.

Cruz : You know I'm gonna have to call the authorities and have him taken off the floor in cuffs. I have that no-tolerance policy. You comfortable with that?

Jackie : I have to be. Just don't thank me, okay?

 

Jackie approaches trying to help Kelly O'Hara.

Jackie : Hey, Slater.

O’Hara : Go.

Jackie : Uh, I don't know where you got those, but somebody narced. Cruz called the cops and they are on their way. So I'm going to relieve you over hereand you should probably run for your life.

Kelly : Never run. Running only makes you look guilty as shit. He's going in and out. But when his eyes are open, he's asking for his wife, who's in I.C.U. All right? He's got some brain swelling, but they're taking care of that, okay?

Jackie : What's his name?

Kelly : Roger. Where's Cruz now?

Jackie : Old hallway near Mary.

Kelly : You're one of the good ones, you know?

 

Jackie takes place Kelly near O'Hara.

Jackie : Eddie told Kevin everything. And now they are barely speaking to me.

O’Hara : Hungry? Angry? Lonely? Tired?

 

Lenny : Here you go, Chloe. Who says no to vanilla milk?

Zoey : I'm trying to be more professional, please.

 

2 Police Officers arise.

Officer : Hey, I'm looking for Kelly Slater.

Zoey : Yes, he works here.

Officer : Yeah, I know. You know where he is?

Zoey : No. But I can certainly help you locate him.

Officer : You got a G.P.S. or something?

Zoey : Or something. This way, please.

Lenny : Is she skipping?

Thor : A little bit. If you like it, then you should have put a ring on it.

 

Jackie joined Cruz. He is standing on his desk, head in the ceiling.

Jackie : You wanted to see me? Hello?

Cruz : You think it still smells in here?

Jackie : Oh, yeah. It's a little like something died.

 

(Phone buzzing)

 

Jackie : You want to get that? I can--

Cruz : No, this'll be quick. Part of my job is to deliver you safely into the future. That means faster diagnostics. But I'm not investing in a bunch of hand-held ultrasounds without a test drive. Now, they're a godsend in obstetrics. You tell me if they're helpful here. Use it.

Jackie : Oh, I don't need a reward for narcing on another nurse.

Cruz : I can't reward you if we don't find him. So we move forward. Look, I'm not interested in wasting time. Just tell me if this helps you do your job better, okay?

 

(Phone buzzes)

 

Jackie : Sure. That's it?

Cruz : Yep. (Chuckles) Unbelievable. Kids, they break your heart with a text message. 10 words, not even.

Jackie : Efficient.

 

Jakie tries the device Cruz doing an ultrasound O'Hara.

O’Hara : I don't think this is why he gave that device to you.

Jackie : Please. Just keep looking at the screen.

O’Hara : We're not gonna see anything. It's barely the size of a prune.

Jackie : Just keep looking.

O’Hara : I would have told you sooner, but I wanted to be sure before I said--

Jackie : You don't have to-- So do you know who the father is?

O’Hara : Nope. I want it to be a surprise.

Jackie : What? What do you see?

O’Hara : It's a boy.

Jackie : Oh, thank God.

Kikavu ?

RonanBart 
05.10.2016 vers 15h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Sois le premier à poster un commentaire sur cet épisode !

Contributeurs

Merci au rédacteur qui a contribué à la rédaction de cette fiche épisode

mamynicky 
Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente

Fan Arts
23.02.2024

Actualités
Edie Falco dans Impeachment: American Crime Story

Edie Falco dans Impeachment: American Crime Story
Le casting de la prochaine saison d'American Crime Story intitulée Impeachment: American Crime...

CBS annule Tommy, la série policière avec Edie Falco

CBS annule Tommy, la série policière avec Edie Falco
CBS a annoncé l'annulation de plusieurs séries. Tommy fait partie de la liste. La série policière...

First look pour la série Run avec Merritt Wever

First look pour la série Run avec Merritt Wever
Run est une nouvelle série qui fera ses débuts sur HBO le 12 avril prochain. Une première photo...

Tommy, la nouvelle série d'Edie Falco, se dévoile

Tommy, la nouvelle série d'Edie Falco, se dévoile
Edie Falco a pris la tête d'une nouvelle série de CBS intitulée Tommy.  Synopsis de la série :...

Bobby Cannavale dans Once Upon a Time in Staten Island

Bobby Cannavale dans Once Upon a Time in Staten Island
Bobby Cannavale apparaîtra dans le drame Once Upon a Time in Staten Island réalisé et écrit...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

CastleBeck, Avant-hier à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Viens chatter !